Mona per Sant Jordi

[Info in English further down]

S’acosta una de les festes catalanes més maques (o la més maca) de l’any, i a Catalans a Aarhus ho volem celebrar amb vosaltres! 

rosaCom que Pasqua i Sant Jordi cauen en la mateixa setmana, hem decidit fer una celebració conjunta el dissabte 26 d’abril. Hi haurà activitats relacionades amb Sant Jordi (manualitats, lectura de la llegenda de Sant Jordi per a nens -i grans, dibuixos per pintar sobre Sant Jordi, intercanvi de llibres, etc) i pel que fa a la Pasqua hem decidit organitzar un concurs de Mones! Tothom que vulgui pot dur una mona i competir per endur-se el premi a la millor mona.

Dia: 26-4-2014
Lloc: Trøjborg Beboerhus Tordenskjoldsgade 31, 8200 Århus N)
Hora: 15:00-19:00
Preu: 30 kr. (Gratuït si porteu mona)

Inscripcióhttp://doodle.com/g8iyw6vqkddkdg2p

Programa:
15:00-16:00 – Recepció, inici d’activitats, exposició de les mones.
16:00-17:00 – Es proven les mones entre tots.
17:00-17:30 – Votacions
19:00 – Cloenda.

Intercanvi de llibres: Si teniu llibres a casa que ja no llegiu i necessiteu fer espai per a llibres nous, uns convidem a portar-los i intercanviar-los amb altra gent. Mai se sap quins llibres podem acabar descobrint!

Catalans a Aarhus proporcionarà cafè i te, plats, gots, tovallons, etc.

Val a dir que l’objectiu principal de l’esdeveniment és celebrar Sant Jordi en companyia, així que tant si voleu venir tota la tarda, o només una estona, sou més que benvinguts! 🙂

[ENGLISH]

One of the most beautiful Catalan tradicions is coming up, and at Catalans a Aarhus we’d like to celebrate it with all of you! If you’ve never heard of Sant Jordi, you can read about it here: https://catalansaarhus.wordpress.com/2013/04/14/the-legend-of-sant-jordi/ and here: http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_George’s_Day#Catalonia

"Mona" cakes
“Mona” cakes

Since Easter and Sant Jordi (Saint George’s Day) are on the same week this year, we’ve decided to do a joint event on Saturday 26th of April. There will be several activities related to Sant Jordi (crafts, reading of the legend of Sant Jordi for children –and grown-ups!-, colouring pages, book exchange, etc.) and as for Easter, we’ve decided to organize a Mona competition! A “Mona” is a traditional Easter cake that is eaten on Easter day, and usually involves lots of chocolate. Everybody is welcome to participate and compete for the prize to the best Mona.

Date: 26th April 2014
Place: Trøjborg Beboerhus (Tordenskjoldsgade 31, 8200 Århus N)
Time: 15:00-19:00
Price: 30 kr. (Free if you bring a mona)

Sign uphttp://doodle.com/g8iyw6vqkddkdg2p

Schedule:
15:00-16:00 – Welcome, activites start, exhibition with all the monas for the competition.
16:00-17:00 – We all try the Monas
17:00-17:30 – Voting for the best mona
19:00 – Closure.

Book exchange: If you have any book lying around at home that you want to get rid of, feel free to bring them so you can exchange them for other books. You never know what books you’ll end up discovering!
Catalans a Aarhus will provide coffee and tea, plates, cups, napkins, etc.

Finally, we’d just like to point out that the main goal of this event is to celebrate Sant Jordi in good company, so everyone is most welcome to come and join us, whether it’s for the full thing or just a little while 🙂

Anuncis

The Legend of Sant Jordi

The 23rd of April, “Diada de Sant Jordi” (or Saint George’s Day in English) is one of the most important days in the Catalan calendar. During the following days we’re going to post information on this very special day, so stay posted to find out all about it!

We’re going to start with the Legend of Sant Jordi, a story known all over Catalonia, and even though several versions can be found, the basis is the same.

drac 2According to legend, there was a terrifying dragon located in the village of Montblanc, south-west of Barcelona. The dragon was always hungry, so the people in the village gave him one animal a day to keep it from attacking the village. However, one day the dragon ate the last of the animals, and then it started eating the people of the village too. In order to satisfy the hunger of the dragon, the people of the village decided to randomly chose a person every day to be sacrificed to the beast.

 
drac 7One day the princess’ name came up, and although that made the King very sad, he sent her to the dragon. But just when the dragon was about to eat the princess, a brave and handsome knight, known as Sant Jordi, rode into town and killed the beast with his spear, saving her life.

drac 8

From the blood of the dragon, there grew a rose bush, and Sant Jordi took a red rose and gave it to the princess as a sign of his love. Everybody in the village was very happy the dragon was dead and they lived pacefully ever after

This is why on Sant Jordi’s Day men give a rose to their loved ones (usually girlfriend or wife, and also to mother and sisters). Thousands of roses are sold on Sant Jordi’s Day, and although they are traditionally red, you can buy them in all kinds of colours (and prices!). Traditionally, the rose always comes with a wheatear and a catalan flag either on the wrapping or the ribbon. And you? Are you going to buy any roses on Sant Jordi’s day? Let us know in the comments!

rosa sant jordi

You can read other versions of the legend here:

http://www.booksandroses.com/2013/04/the-legend-of-sant-jordi-and-dragon-as.html

http://allaboutcatalonia.blogspot.dk/2009/05/sant-jordi-legend.html